[FILMS] 怕死影像沙龍 Pa-Si Film Fest
@ WombBloc Arts 子宮藝文
高雄市苓雅區林南街18號2樓2F
No.18, Linnan St., Lingya District, Kaohsiung City ,Taiwan

[地圖按此!Map]
About FILMS

10/04(Sat.)
14:00 / 19:00

回家 Coming Home

Director/導演: 吳秀菁
台灣 | 1997紀錄片 | 彩色 | 57 mins

回家這部紀錄片,紀錄了民國八十一年間震驚整個社會的神話KTV縱火案,湯銘雄酒醉縱火奪走十六條無辜人命,五十二歲的杜花明,是受害人之一杜勝男的姐 姐。在所有被害者家屬大聲韃閥湯銘雄同時,杜花明選擇了原諒,她主動寫信給嫌犯湯銘雄,表示願意原諒他,並且鼓勵他。 身為原住民的杜花明說,她和母親杜花,之所以決定原諒湯銘雄,除了因為出自基督徒「寬恕」的信仰,也是因為對湯銘雄無心犯下的錯,感到同情。這其中跟杜花 明自己親身生活經歷有相當大的關係,她曾經一生平順,家庭生活幸福美滿,卻在丈夫賺了大錢並且出來參選失利後,家庭經濟突逢劇變,最後她在走出陰霾,杜花 明的人生觀從此有了很大的改變,也讓她在弟弟受害後,願意選擇原諒他人,希望她明雄也能重後新生。 杜花明不但與湯銘雄通信長達一、兩年,並且親自到獄中探望他。深受感動的湯銘雄,最後終於悔改。 八十六年七月,湯銘雄在台北看守所遭到槍決,用生命對被害人家屬做出補償。杜花明說,政府設死刑,是要讓一般民眾有所警惕;不過她也指出,如果能夠幫助死 刑犯悔改,給他們機會,用餘生貢獻自己的心力,對家屬和整個社會,是不是會更有幫助呢?

The Shin Hwa KTV Fire was one of the major social headliner in Taiwan in the year 1992. Ton Ming-Shuen, apparently caused the fire while intoxicated, took away 16 innocent lives. Tu Hwa-Ming, 52, sister of victim Tu Shen-Nam, instead of blaming Ton as all the victims do, wrote him letters and showed her willingness to fogive as well as personal encouragement.

Tu Hwa-Ming, herself of Taiwanese Aborginie origin, showing tremendous kindess toward Ton, due to her Christian belief as well as her personal experience. Tu never had much difficulities in life until her rich husband lost out in elections and tragedy hits her family. Tu eventuall got herself back together, and came out with a new sense of life.

Tu and Ton maintained communication through letters for two years. Tu even made personal visit to Ton in prison. Ton was greatly moved and vowed to come out of prsion a new man.

Ton was executed in Taipei in July of '97. Tu then said that although the purpose of death penality is to warn the rest of the society, it would be much more meaningful to present the inmates new opportunities for them to contribute their share of effort to the society.

16:00
特別短片+映後座談 Discussion after film
(主講:林欣怡/廢除死刑推動聯盟執行長)
特別短片,將搶先放映『怕死特派員』南韓行特別報導:看見被害人

10/04(Sat.)
15:00 / 20:00

缺席 The Empty Chair

Director/導演: Vic Teich
美國 | 2004 | 紀錄片 | 彩色 | 42 mins

晚餐桌前的那張空椅,象徵著慘遭殺害,再不能與親人共享天倫的一條生命……。受害者家屬帶著憤怒與不平,藉由司法途徑尋求正義,但即便國家機器剝奪了行兇 者的生命,是否就能讓已逝的摯愛回到晚餐桌前同坐?「恨」是撐持某些生者活下去的動力,但國家「對行兇者行兇」便能療癒受害人其心頭至痛,這樣的假設是否 為真?
本片透過訪談死囚、典獄長、不同態度的被害者家屬等,持平呈現這個假設的不同面向,說明每個人因不同的背景、價值觀、情緒與對於人性尊嚴的 信仰,面對失去摯愛之痛,療傷過程可以不同,看待死刑的立場也可以不同。無法改變的,只是餐桌前那張空椅,並不會在兇手斷氣那一瞬間再被填滿。那麼,對於 受害者家屬而言,死刑的意義又是什麼?

Direcred by Vic Teich
"The Empty Chair" contains interview of inmates, wardons, family of both the inmates and victims. In an attempt to present individual differences can lead to very different healing process when it comes to losing a loved one. Losing a life, and to reprement the lost by taking another life, is just not a meaningful fix to the problem.

21:00
特別短片+映後座談 Discussion after film
(主講:林欣怡/廢除死刑推動聯盟執行長)
特別短片,將搶先放映『怕死特派員』南韓行特別報導:看見被害人


10/05(Sun.)
14:00

週日早上的謀殺案
Un Coupable Ideal

Director/導演: Jean-Xavier de Lestrade
法國 | /2001 | 紀錄片 | 彩色 | 111 mins
2001年奧斯卡最佳紀錄片

16:00
映後座談
Discussion after film

(主講:邱毓斌/高雄市NGO工作者工會研究員)

2000年5月7日,在美國佛羅里達州Jacksonville市的一家旅館停車場,65歲婦人瑪莉安(Mary Ann Stephens)在她丈夫面前遭到射殺,頭部中槍身亡。一個半小時後,15歲少年布蘭頓(Brenton Butler)遭到逮捕。所有證據都指向他:瑪莉安的丈夫,身為唯一目擊者,指認他就是兇手;而布蘭頓也簽下認罪自白書。

對報導這起謀殺 案的媒體和調查人員來說,這只是一個糟蹋青春的少年、另一個虛擲的生命。但當這個案件到了律師派翠克(Patrick McGuinnes)手上,他發現其中並不尋常。布蘭頓重申自己是清白的,他指出臉上及喉嚨上的瘀青,表示警察打他、強迫他認罪。而對他施暴的,正是 Jacksonville市警長Nat Glover的兒子。

就在媒體、警方、輿論等所有人都已認定布蘭頓有罪時,律師派翠克正展開一場法律爭戰,以洗刷布蘭頓的清白。

Directed by Jean-Xavier de Lestrade
May 7th, 2000. 65 year-old Mary Ann Stephens was shot in the head in front of her husband. Roughly an hr and half later, 15 year-old Brenton Butler was arrested, being identified by Stephens' husband, had all evidence going against him, and worse yet, he signed a letter in which he admitted his crime. To others, it was just another case of a young man's life went wasted by making bad decisions. For lawyer Patrick McGuinnes, it's a case full of unanswered questions. McGuinnes found out that Butler insisted on his innocence while stated that his bruises in the face and throat are came from phsyical beating by none other than the son of Nat Glover - Chief Police officer of Jacksonville, Florida. While the rest of the world had pleaded Butler guilty, McGuiness went on a legal war to defend Butler's innocence.


10/06(Mon.)
19:00

汝不可殺人
Thou Shall Not Kill

Director/導演: Mario Marazziti
義大利 | 2005 | 紀錄片 | 黑白 | 52 mins

20:00
映後座談
Discussion after film

(主講:劉思龍/律師)

一談到死刑,就脫離不了歧視、階級、家庭及冤獄等林林總總的問題。而不幸的是,發生在美國德州的「格林案」正好集其大成。然而,對多明尼克.格林而言,他 心中最深地痛,只怕還是他那位在法庭上告訴陪審團「愛怎麼判就怎麼判」,然後呼呼大睡的母親。經過十多年的荒唐歲月,格林直到身陷死牢才漸漸了解他的母 親。只是,一切都有點晚了:「我想過之後,了解到她只是在承接一個循環。就像她的母親把自己一生經歷過的事情讓她去經歷,她也是把她經歷過的傳給了我。但 是我沒有再傳出去。我打破了這個循環。不幸的是,我打破這個循環的速度不夠快……」

義大利籍導演Mario Marazziti本身就是一位活躍的反死刑運動者。在本片中,他訪問了包括格林在內的三位死刑犯、被害者家屬、死牢中的教誨師以及監獄中的工作人員等 等,從近距離觀看死刑—這個我們既熟悉,又陌生的刑罰。每個死刑案件的背後,都有一個無力的體制、失能的家庭,或者一個草率的司法、歧視的審判。看著一個 個生命的故事,我們或許會醒悟,以眼還眼,殺人償命只會使我們在處決死囚後,就阿Q地閉上雙眼,然後繼續讓渺小無助的個人,承擔社會體制失能的惡果。

Directed by Mario Marazziti
It's inevitable to encounter topics of discrimination, social class, family and being accused for the crime that doesn't exist. The Green case in Texas was all the above. For Dominic Green, he would never forget the pain he felt, when his mother told the judges to do whatever they want with him. It wasn't until Green's time in the death row that he began to underestand her, albit a little too late. "The way i think of it is that" Green said, "That she was just taking on part of this circle, like how her mother passed on her life experience to my mother. She passed her life to me, but it stopped on me. I broke this cycle...
Italian director Mario Marazziti is very active as an activist of abolishing death lenalty. In this film, he intervewed the three death row inmates, incluing Green, as well as their families, and staff in the prison. "Thou Shall not Kill" is Marazziti's attempt to get up-close and personal with the death penality, something that we know but not knowing enough. There's a failed system, dysfunctional family, or even a rushed court decision behind every death row inmates. Perhaps it is better for us to look at these people as people, to reflect upon their lives. Taking lives through the death penalty is only a quick fix that belittles individual humanity in the long run.



10/07(Tue.)
19:00

最後的晚餐 Last Supper

Director/導演: Lars Bergstrom & Mats Bigert
瑞典 | 2005 | 紀錄片 | 彩色 | 58 mins

20:00
映後座談
Discussion after film

(主講:邱毓斌/高雄市NGO工作者工會研究員)

「如果生命預知死亡即將來臨,會有什麼樣的表情?」美學大師蔣勳認為鬼才達文西最有名的一幅壁畫「最後的晚餐(Last Supper)」提供了答案,因為「達文西要繪畫的不只是『晚餐』,而是一個生命不可逃避的宿命主題——死亡。」蔣勳在「破解達文西密碼」一書中這麼說。

與達文西畫作同名的這部紀錄片,同樣延續了達文西的企圖,除了揭開環繞著死亡周遭的神秘外,更讓世人思考被決定的死亡(死刑)的荒謬。而讓知道死亡即將來臨的人享用(選擇)最後一餐,究竟是因為信仰?贖罪?憐憫?還是讓活的人自己心安?

紀 錄片「最後的晚餐(Last Supper)」以最惡名昭彰的美國德州Huntsville州立監獄中,十幾年來共為200個死刑犯準備「最後晚餐」的廚師Brian Price,如何料理這「最後晚餐」為主軸,同時考據了歷史上不同時期,與世界上不同國家關於「最後晚餐」的不同處理方式,用訪問、紀錄、動畫等不同表現 手法,探討這個從來沒有人深入研究的問題——為什麼多數有死刑的國家都會有「讓將死的人吃飽了再上!」這個習俗?

這部紀錄片頗令人震撼,讓我們得以明白與思考「最後的晚餐」的詭異,不過就如蔣勳詮釋畫作「最後的晚餐(Last Supper)」所下的註腳一樣:「我們都被設計在這幅鉅作中,我們不妨在裡面找一找自己。」

Directed by Lars Bergstrom & Mats Bigert
"What would our expression be when we forsee the coming of death?". Jien Shuen's own personal take of Leonardo di Vinci's Last Supper poses an answer to that question. Jien felt that it was death that di Vinci tried to present in the masterpiece. "It wasn't the supper that di Vinci tried to draw" said Jien, "but the evitability of death that he presented."
Last Supper, the documentary, chronicled the notorious Huntsville state prison in Texas. The film captured how Brian Price, chef of the prison and maker of the literal final supper to 200 plus inmates for more than a decade, presents the main course of the film. The film also tap into how different countries at different eras prepared their last suppers through interview, animation, and documentaries. Most countries with death penality share the concept of "the final meal", something that is yet to be discussed in depth in any form. This is a film that makes us re-think over our humble existences.



10/08(Wed.)
19:00

末日戲碼 Manners Of Dying

Director/導演: Jeremy Peter Allen
加拿大 | 2004 | 劇情片 | 彩色 | 100 mins

20:40
映後座談
Discussion after film

(主講:劉思龍/ 律師)

殺人與被殺,一旦跌進國家執行死刑的框架,就該是由「正義」出手,終結「惡棍」的生命,再簡單俐落不過?對典獄長帕林頓(Parlington)、和將臨 死刑處決的凱文(Kevin)而言,死刑執行前的數小時,可以充滿悲傷、殘酷與無奈,也可以是輕鬆、詭譎、諷刺、瘋狂而可笑的。由典獄長、死囚、證人、醫 生、行刑者、獄卒、獄廚共同演出的這齣死囚末日戲碼,為合法的國家殺人演繹出各種面貌。死囚與其他面對死刑的人,因為死亡近在眼前而產生的複雜情緒,也將 呈現其中。本片將「死刑」還原為「生」與「死」間的掙扎,將執行死刑者與死囚還原為「人」,將社會慣常簡化的「惡」、「恨」與「正義」,還原為各種人性反 應,帶觀眾走一趟「正義殺人」的失樂園。

Directed by Jeremy Peter Allen
Is the act of killing or being killed, through the lense of death penality, stands for the by-all end-all procedure of justice? Or is it that simple?
To warden Parlington and death row inmate Kevin, the few hours before execution is the time that takes you through one end of the emotional spectrum to the other. "Manner of Dying" gets all the personnels from the death row invovled, and presents the different sides of the legal killing.
This is a film that represent death penalty into the struggle between life and death. It view inmates as human being, evil and justice as common emotional response. This is a trip into the world of "legal killing".



10/09(Thu.)
19:00

死亡線 Deadline

Director/導演: Katy Chevigny & Kirsten Johnson
美國 | 2004 | 紀錄片 | 彩色 | 90 mins

20:30
映後座談
Discussion after film

(主講:吳佳臻/南洋台灣姊妹會北部辦公室主任)

冤獄救援是許多反死刑運動的萌芽起源,一群芝加哥西北大學新聞系師生協助調查並為多名死囚洗清罪名,引起了美國伊利諾州州長雷恩(Ryan)的良心煎熬。 本片忠實紀錄了雷恩州長在2003年1月10日為何採取美國司法史上「最大規模死刑犯全面性減刑措施」之舉,他在卸任前兩天以「死刑的非道德性」為理由, 宣布予該州的167名死囚犯全面減刑,所有的死囚都被改為「終身監禁」,其中包括一名即將在48小時後遭處決的死囚。電恩在前晚給死囚案受害者家屬的信中 除對他們表示同情外,也以因為避免將任何可能的無辜者處決,他仍必須採取這項措施,支持廢除死刑制度人士對雷恩此舉讚揚有加,然而此一行動亦引發美國社會 對死刑制度的廣泛討論。

Directed by Katy Chevigny and Kirsten Johnson
A group of North Western University students' investigation over false imprisonment for death row inmates caught the attention of governer Ryan of Illinois. "Deadline" captures governer Ryan's action to change all death penality inmates to life-in-prison, based on the "immorality of death penality", just days before completion for his term. Such act covers 167 death inmates, including one that would be excuted in 48 hours. In a letter to families of all the victims, Governer Ryan expressed tremendous sympathy for what they have to go through, and explained his motive behind the act is to spare innocent lives from being taken away. Governor Ryan received heavy praise from the anti death penality activists, yet sparked wide-ranging debate over the topic in the general American society.


[MUSIC] Say Yes to Life
@ WombBloc Arts 子宮藝文
高雄市苓雅區林南街18號2樓2F
No.18, Linnan St., Lingya District, Kaohsiung City ,Taiwan

[地圖按此!Map]


Say Yes to Life!
10/10
(Fri.)
15:00 ~ 22:00


演出者 / Performers

達卡鬧 Dakanow
羅思容 Lo Sirong
巴奈 Panai
鄭宜農 Enno
滅火器 Fire E.X.
角落 The Angles
Teenager


[DRAMA]
我的那一聲再見
The Wind of Intending
絕非戲弄劇團
Never Trick Art Theatre


More Info. http://www.ntat.org/twoi/

台北場次 12/18 ~ 21
@ Guling Street Avant-garde Theatre 牯嶺街小劇場 /
台北 Taipei
台北市中正區牯嶺街5巷2號
No.2, Lane 5, Guling St., Zhongzheng District, Taipei City 100,Taiwan


高雄場次 12月底 Before the End of Dec.

(敬請注意訊息公佈 Plz Notice the Info Announcement on Website)

@
WombBloc Arts 子宮藝文 / 高雄 Kaohsiung
高雄市苓雅區林南街18號2樓2F
No.18, Linnan St., Lingya District, Kaohsiung City ,Taiwan


[Preview]
生命城市日Cities for Life
11/30(Sun.)

1786年11月30日,歐洲的塔斯卡尼(Tuscany)公國(現在義大利的一個行政區)成為歐洲第一個廢除死刑的地區。因此,由Community of Sant'Egidio發起,推動每年11月30日為Cities for Life day。在11/30那天晚上,所有參與的城市,用燈打亮一個城市的象徵性建築,象徵著那個城市尊重生命、願意接受廢除死刑的觀念。去年總共有56個國家中的760個城市參與,今年台灣的NGO也將響應,敬請期待當生命之光在台灣發亮的那一刻...

On November 30th, 1786,the former Republic of Tuscany (now an Italian province) became the first European country that officially abolished the death penalty. The Community of Sant'Egidio has pushed for making November 30th the year of the Cities for Life day. Each city of participation will light up a building of key significance to show their respect to life as well as promoting the idea of abolishing the death penalty. Last year, 760 cities of 56 different countries took part in this memorable activity. Non-Government Organization of Taiwan will follow suit this year. Let's lookforward to that day, when the ray of life is lit up on our Taiwanese soil.

關於 廢除死刑推動聯盟
About Taiwan Alliance to End the Death Penalty

到這一刻,2008年10月,台灣史無前例的,沒有執行死刑將近三年。2003年,由包括民間司改會、台權會、台北律師公會、東吳張佛泉人權研究中心、輔大和平研究中心等團體共同推動成立的廢除死刑推動聯盟,交出這一個小小的成績,來呼應聯合國剛於2007年底通過的 62/149 號「呼籲全球停止執行死刑」決議。我們所推動的廢除死刑運動,不只是存廢之辯,而是一個包含了被害人保障、社會教育、國際串連、建立論述與政策的全面性行動。Say YES to Life, Say NO to the Death Penalty!

To this moment, October 2008, Taiwan has held moratorium for almost 3 years. It's a remarkable record in Taiwan history. Established in 2003, TAEDP renders this small accomplishment to celebrate the 62/149 resolution made by UNGA at December 2007, to appeal the moratorium on the use of the death penalty. The movement TAEDP promotes, is not just a talk about pro or con of the death penalty, but a full-aspect action including death watch, victims' protection, social education, international networking, and policy lobbying.

More Info. http://www.taedp.org.tw